NOنرويجي · Norsk

تعلم نرويجي مجاناً

تعلّم نرويجي مجاناً بمتصفحك — 80 درس من A1 لـ B2، مع بطاقات تعليمية وتدريب على النطق. بدون اشتراك، بدون تحميل.

ابدأ تتعلّم نرويجي مجاناً →16 لغة · A1–B2 · بدون تسجيل
الدرس 1
hei
héi
مرحبا

ليش تتعلّم نرويجي مع Langula؟

مفتاحك إلى إسكندنافيا بأكملها

تقع النرويجية لغويًا بين السويدية والدنماركية. وإذا أتقنتها، فغالبًا ما ستفهم السويدية المنطوقة والدنماركية المكتوبة بسهولة؛ لغة واحدة تمنحك مدخلًا إلى ثلاثة بلدان شمالية.

Bokmål بوضوح منذ البداية

للنرويجية معياران كتابيان. يعلّمك Langula صيغة Bokmål باستمرار، وهي الأكثر استخدامًا بفارق كبير، كي تركز على معيار واضح ومفهوم في كل مكان، ثم تتمكن لاحقًا من استيعاب موقع Nynorsk بسهولة.

تدريب موجّه على النبر النغمي

يميّز tonelag النرويجي بين كلمات متطابقة في ما عدا ذلك اعتمادًا على اللحن وحده. ويبيّن لك تقييم النطق في Langula مباشرة ما إذا كان مسار نغمتك صحيحًا، ويجعل الإيقاع الغنائي المميز مسموعًا وملموسًا.

en أم ei أم et؟ لا مزيد من التخمين

للنرويجية ثلاثة أجناس يصعب استنتاج تصنيفها. وتعرض لك بطاقات لايتنر في Langula مرارًا وتكرارًا الأسماء التي تخطئ في تصنيفها تحديدًا، حتى يترسخ جنسها في ذاكرتك.

مفردات مألوفة وبداية أسرع

hus, bok, vann, komme — إذا كنت تتحدث الألمانية، فستتعرف فورًا إلى عدد لا يُحصى من الكلمات النرويجية. وتستفيد دروس A1 تحديدًا من هذه القرابة الجرمانية لتبدأ إحراز التقدم منذ الساعة الأولى.

حتى B2 مجانًا، مع شهادة

جميع الدروس الـ80 وبطاقات لايتنر وتقييم النطق متاحة من دون حساب وبلا أي تكلفة. وفي نهاية كل مستوى من CEFR، تحصل على شهادة ملموسة تثبت إنجازك.

كيف بتشتغل

1

اختار لغتك

نرويجي محدّدة مسبقاً — ضيف لغتك الأصلية وانطلق.

2

دروس يومية قصيرة

5–20 دقيقة كل يوم: كلمات جديدة ومراجعة ما استحق.

3

النطق والتقدّم

كرّر بصوت عالي، تابع سلسلتك وافتح الشارات.

أول كلمات نرويجي عندك

بعد أول درس رح تقدر تحيّي الناس وتشكر بشكل كويس.

hei
héi
مرحبا
ha det
ha-dé
مع السلامة
god morgen
gu-mór-gen
صباح الخير
god kveld
gu-kvéll
مساء الخير

من A1 لـ B2 — مسار تعلّمك المنظّم

هيك مبني مشوارك: أربع مستويات CEFR، 80 درس. كل درس بيعلّمك 20 كلمة جديدة و6 جمل مثال — بطاقات التعلّم وتدريب النطق بيثبّتوهن قبل ما ينفتح المستوى اللي بعده.

4مستويات CEFR · A1–B2
80درس · 20 لكل مستوى
26كلمات وجمل بكل درس
A1
الأبجدية والأساسيات · مبتدئ
الدروس 1–20
تعلّم الأبجدية المكوّنة من 29 حرفًا، بما فيها æ وø وå، وتدرّب على حروف العلة الأمامية المدوّرة y وø وu، وكذلك صوتي kj وskj اللينين. تعرّف للمرة الأولى إلى النبر النغمي ونظام الأجناس الثلاثة (en/ei/et). تعلّم أداة التعريف اللاحقة للاسم (bok → boka)، والأعداد، والتحيات، وجمل V2 البسيطة للحياة اليومية.
بعد هيك رح تقدر
تسلّم وتعرّف عن حالك
تسأل عن الأرقام والوقت والأسعار
تطلب شي بالكافيه
تسأل وتجاوب أسئلة بسيطة
A2
الحياة اليومية والروتين · أساسي
الدروس 21–40
تعلّم التعامل بالنرويجية مع التسوق والسفر والمحادثات اليومية. تدرّب على صيغ الماضي (preteritum وperfektum مع har)، والأفعال الناقصة (kan, vil, skal, må)، ومطابقة الصفات (fin/fint/fine)، والتعريف المزدوج (den store byen). رسّخ الأنماط النغمية في الكلمات الشائعة، وحسّن التمييز بين kj وskj.
بعد هيك رح تقدر
تحكي عن العيلة والشغل والهوايات
تتسوّق وتسأل عن الطريق
تحكي عن الماضي
تحدّد مواعيد
B1
التواصل باستقلالية · متوسط
الدروس 41–60
عبّر عن الآراء والتجارب والخطط. أتقن ترتيب الكلمات في الجمل الفرعية (قاعدة ikke)، والجمل الموصولة باستخدام som، والمبني للمجهول بصيغتي s وbli، وصيغتي المقارنة والتفضيل، إلى جانب أولى الأفعال المركبة ذات الأدوات. افهم النصوص الإخبارية والأدب البسيط، واستفد من القرابة اللغوية لفهم النصوص السويدية والدنماركية.
بعد هيك رح تقدر
تعبّر عن رأيك وتبرّره
تسافر لحالك وتحلّ مشاكل
تحكي عن تجاربك وخططك
تتابع الأفلام والبودكاست بشكل عام
B2
طلاقة وتعبير دقيق · متقدّم
الدروس 61–80
تواصل بعفوية حول موضوعات مجردة ومهنية. استخدم الأفعال المركبة المعقدة ذات الأدوات (slå på, huske på)، والأساليب الرسمية وغير الرسمية، والتعابير الاصطلاحية، وروابط الخطاب. اقرأ الصحف والأدب بسهولة، وتابع وسائل الإعلام النرويجية بلهجاتها، واكتب نصوصًا حجاجية منظمة بنبرة تكاد تماثل المتحدثين الأصليين.
بعد هيك رح تقدر
تتابع النقاشات الطويلة بسهولة
تعبّر عن حالك بعفوية وطلاقة
تستخدم نرويجي بالشغل
تفهم نصوص معقّدة وأخبار
هدفك: مرتاح بالحياة اليومية
خلّصت مستوى B2 — مع شهادة PDF لكل مستوى بتوصله.
ابدأ من A1 →

تعلّم لغات تانية

تعلّم نرويجي — مجاناً وبوتيرتك الخاصة

النرويجية هي اللغة الأم لنحو 5 ملايين شخص، أي إنها لغة جميع سكان النرويج تقريبًا. وهي تقع جغرافيًا ولغويًا في قلب إسكندنافيا، وهنا تكمن جاذبيتها الكبرى: إذا أتقنت النرويجية، فستفهم السويدية المنطوقة بصورة شبه تلقائية، وستقرأ النصوص الدنماركية بقليل من الجهد. ومن بين اللغات الإسكندنافية القارية الثلاث، تُعد النرويجية أفضل جسر بينها؛ فتعلُّمها يفتح لك في الوقت نفسه باب ثقافتين شماليتين إضافيتين.

أكثر ما يفاجئ المتعلمين هو أن للنرويجية معيارين كتابيين متساويين في المكانة. يستخدم نحو 85 إلى 90 بالمئة صيغة Bokmål، التي نشأت من الدنماركية، وهي لغة المدن والصحف والكتب. أما Nynorsk، فقد صيغت عمدًا في القرن التاسع عشر من اللهجات الريفية. ولا يوجد أصلًا معيار موحّد للغة المنطوقة؛ ففي الإذاعة والتلفزيون والجامعة، وحتى في البرلمان، يتحدث كل شخص بلهجة منطقته. ويمنح النرويجيةَ طابعَها الصوتي تنغيمٌ موسيقي للنبر (tonelag) بمسارين لحنيين، إلى جانب الأحرف æ وø وå.

توضح لنا سهولة النرويجية مرتبتها المعروفة لدى معهد الخدمة الخارجية في الولايات المتحدة: إذ يقدّر المعهد الحاجة إلى نحو 600 إلى 750 ساعة للوصول إلى الكفاءة المهنية، ويصنف اللغة ضمن أسهل مجموعة، في المستوى نفسه مع الهولندية. ويرجع ذلك إلى القرابة الجرمانية الوثيقة: فلا توجد حالات إعرابية للأسماء، ويتبع ترتيب الجملة النمط المألوف الذي يأتي فيه الفعل في المرتبة الثانية، كما يشبه جزء هائل من المفردات الأساسية اللغة الألمانية. أما ما يحتاج فعلًا إلى تدريب فهو النطق، ولا سيما لحن الجملة وأصوات مثل kj وskj. ومع التعلّم يوميًا، يصبح بلوغ B1 ممكنًا غالبًا خلال نصف سنة إلى ثلاثة أرباع السنة، وB2 بعد أكثر قليلًا من سنة.

وهنا يأتي دور Langula. من متصفحك مباشرة، تنطق كل كلمة بصوت عالٍ وتحصل فورًا على تقييم، مثل ما إذا كان صوت kj لديك لينًا بما يكفي وما إذا كان اللحن صحيحًا؛ مع بقاء التسجيل الصوتي دائمًا على جهازك وعدم مغادرته له. أما الأجناس الثلاثة (en, ei, et)، التي لا بد من حفظ تصنيفها، فيرسخها نظام لايتنر ذي الصناديق الخمسة: فما تخلط فيه كثيرًا يعود إليك بوتيرة أكبر حتى تتقنه. ومن خلال 80 درسًا مترابطًا في Bokmål، تتقدم خطوة بخطوة من الأصوات الأولى إلى الأفعال المركبة ذات الأدوات، مجانًا ومن دون حساب، على الهاتف والكمبيوتر، مع شهادة CEFR في نهاية كل مستوى.

أسئلة بتتسأل كتير

ما الفرق بين Bokmål وNynorsk؟
للنرويجية معياران رسميان للكتابة. نشأت Bokmål («لغة الكتب») من الدنماركية، ويستخدمها نحو 85 إلى 90 بالمئة من النرويجيين؛ فهي الصيغة السائدة في المدن الكبرى ومعظم الصحف والكتب. أما Nynorsk («النرويجية الجديدة»)، فقد جُمعت في القرن التاسع عشر من اللهجات الريفية. وكلتاهما متساويتان في المكانة، لكن Bokmål هي نقطة البداية الواضحة للمتعلمين. يعلّمك Langula صيغة Bokmål باستمرار، لتكون مفهومًا في كل مكان.
هل يصعب تعلّم النرويجية؟
بالنسبة إلينا نحن الناطقين بالألمانية، تُعد النرويجية من أكثر اللغات الأجنبية سهولة على الإطلاق. يصنفها معهد الخدمة الخارجية الأمريكي ضمن أسهل مستويات التعلّم، ويقدّر الحاجة إلى نحو 600 إلى 750 ساعة فقط للوصول إلى الكفاءة المهنية. فالأسماء بلا حالات إعرابية، والأفعال بلا نهايات تتغير حسب الشخص، والمفردات وثيقة القرابة، ما يجعل البداية سهلة. ولا تكمن الصعوبة في القواعد، بل في النطق، ولا سيما لحن الجملة وصوتا kj وskj.
هل تحتوي النرويجية حقًا على نغمات؟
نعم، فيها نبر نغمي ذو مستويين (tonelag). وكما في السويدية، يميّز مساران نغميان بين كلمات متطابقة في ما عدا ذلك؛ ومن الأمثلة المعروفة „bønder" (مزارعون) في مقابل „bønner" (فاصولياء). وليس هذا نظامًا نغميًا مثل المندرينية، بل لحنًا للجملة يمنح النرويجية إيقاعها الغنائي المميز. ويساعدك تقييم النطق في Langula على تدريب المسارين النغميين.
لماذا يتحدث النرويجيون باللهجات على التلفزيون؟
لأن النرويجية لا تملك معيارًا رسميًا موحّدًا للغة المنطوقة. فعلى خلاف كثير من البلدان، يُعد التحدث بلهجة المنطقة أمرًا طبيعيًا تمامًا على التلفزيون وفي البرلمان والحياة المهنية. قد يبدو ذلك مربكًا للمتعلمين في البداية، لكنه مصدر ثراء: تتعلّم مع Langula صيغة Bokmål الواضحة كأساس، ثم تعتاد بمرور الوقت التنوع اللهجي الحيوي في وسائل الإعلام النرويجية.
كم جنسًا وحالة إعرابية في النرويجية؟
تعرف Bokmål التقليدية ثلاثة أجناس: المذكر (en)، والمؤنث (ei)، والمحايد (et)، مع السماح لكثيرين بمعاملة المؤنث معاملة المذكر. وعمليًا، لا يوجد نظام حالات إعرابية للأسماء، باستثناء -s للملكية. وهذا يجعل النرويجية أسهل بكثير من الألمانية. لكن الصعب يظل تصنيف الأجناس الذي لا يمكن توقعه غالبًا؛ ولهذا تحديدًا صُممت بطاقات لايتنر في Langula.
هل تساعد النرويجية على فهم السويدية والدنماركية؟
نعم، أكثر من أي لغة إسكندنافية أخرى. فالنرويجية تشترك إلى حد كبير في مفرداتها مع الدنماركية، وفي نطقها ولحنها مع السويدية. لذلك غالبًا ما يكون النرويجيون الأفضل بين الشعوب الثلاثة في فهم جيرانهم. ومن يتعلّم النرويجية يحصل على أفضلية كبيرة في فهم السويدية والدنماركية أيضًا، ما يجعلها مثالية لكل من يتطلع إلى إسكندنافيا بأكملها.

جاهز تتعلّم نرويجي؟

مجاني، بمتصفحك، جاهز بأقل من دقيقة.

ابدأ مجاناً هلق →